大学・大学院留学フェア
はじめての留学
  • 留学資料請求
  • お問い合わせ
  • カウンセリング予約
  • 願書一括請求

留学プログラム紹介

目的で選ぶ

通訳・翻訳

イギリスで学べる通訳・翻訳のコースの特徴は、通訳・翻訳の理論と実践スキルの両方を取り入れている点にあります。各大学によって、その比重は異なりますが、何十年も実務経験を積み重ねている通訳家・翻訳家の方から、これから本格的な実務スキルを身につけたいという方まで、それぞれの希望に合ったコースが揃っています。

また、映画の字幕や文学など、特定の分野に特化した翻訳スキルを学ぶことのできるコースもあります。多くの大学では、実際の通訳・翻訳の場面で使用されているソフトウェア・機械を完備。充実した施設で、本番さながらの訓練を積むことができるのも大きな特徴です。

 

学べるコースの一例
  • Applied Translation Studies / 総合翻訳
  • Conference Interpreting and Translation Studies / 会議通訳・翻訳
  • Interpreting: British Sign Language-English / 手話通訳
  • Screen Translation Studies / 字幕・映像翻訳
  • Translation Studies and Interpreting / 通訳・翻訳
カウンセラーからイギリス正規留学を目指す方へ

目標や将来設計をお聞きした上で、学校・コースの選択から留学に至るまでのプランニングを一緒に考えます。電話、Eメールでのカウンセリングも行っています。 カウンセラーは全員大学・大学院長期留学の経験者です。生きた情報をもとに、あなたの理想の留学プランを一緒に作りましょう。

イギリス留学に興味のある方は、お気軽にご相談ください。
留学スタイルで選ぶ スタイル別イギリス留学サイト留学体験談ブログ イギリス留学体験者によるレポートを掲載しています。留学Q&A イギリス留学に関するよくある質問
ページ先頭へ
beoのサテライトサイト
beo留学
アメリカ留学
オーストラリア留学
留学準備英語コース
キャリアコンサルティング